Echéance : 23/06/2024
Aléas : Epidémie, Changement climatique
Continents : Tous
Pays : Tous
Thèmes : Environnement, Agriculture, Santé, Eau et assainissement
Résumé de l'appel (en anglais) :
1. What are the categories of the Prize?
HEALTH
- Ending epidemics (AIDS, Malaria, Tuberculosis etc.)
- Preventing and treating water-borne, communicable and non-communicable diseases
- Reducing illness from pollution, hazardous chemicals and contamination
...
FOOD
- Decreasing hunger and malnutrition
...
ENERGY
...
WATER
- Ensuring access to safe and affordable drinking water
- Ensuring access to sanitation and hygiene
...
CLIMATE ACTION
- Climate Adaptation and resilience building
...
GLOBAL HIGH SCHOOLS
...
2. What is the Prize Fund, per category?
The total prize fund is US $5.9 million, distributed as follows:
- Health US $1,000,000
- Food US $1,000,000
- Energy US $1,000,000
- Water US $1,000,000
- Climate Action US $1,000,000
- Global High Schools* US $900,000
3. Where does the Zayed Sustainability Prize funding come from?
The Prize fund comes from the Abu Dhabi Government as a way to honour and continue the sustainability and humanitarian legacy of the founding father of the United Arab Emirates, the late Sheikh Zayed bin Sultan Al Nahyan.
Masdar, Abu Dhabi’s renewable energy company, manages the Zayed Sustainability Prize. A dedicated team works on the Prize all year round.
4. May I complete the submission form in any language?
The Prize accepts entries in English, Arabic, French, Spanish, Portuguese, Russian and Chinese (Mandarin).
Nous vous offrons notre appui-conseil sur cette opportunité.
Recevoir par email la liste des nouveaux appels à propositions en prévention des risques majeurs et adaptation climatique.
S'abonnerTradulo has 20 years of professional experience in Language Services including in:
Tradulo offers services mainly in French, English, Spanish and Portuguese languages but may avail professional services in many other languages thanks to its extended network of highly qualified language service providers and freelance professionals.
Tradulo issued the French version of the SMEM manual which guided the implementation of SMEM Activities in France.
Tradulo has developed an extensive expertise in delivering high quality language projects and events to international organizations such as WHO, UNAIDS, UNOPS, African Union, the American Cooperation, the Swedish Cooperation, etc.)
Go to