Prevention Projects


Appels à propositions des bailleurs
en prévention des risques majeurs
et adaptation climatique



EN   FR

Appel lancé par ADB

3e appel à propositions du Guichet d’action climatique (Afrique - pays FAD)


Echéance : 05/02/2025
Aléas : Changement climatique
Continents : Afrique
Pays : Bénin. Burkina Faso. Burundi. Cameroun. Comores. Côte d'Ivoire. Djibouti. Erythrée. Ethiopie. Gambie. Ghana. Guinée. Guinée-Bissau. Kenya. Lésotho. Libéria. Madagascar. Malawi. Mali. Mauritanie. Mozambique. Niger. Ouganda. RDC. République centrafricaine. Rwanda. Sao Tome et Principe. Sénégal. Sierra Leone. Somalie. Soudan. Sud Soudan. Tanzanie. Tchad. Togo. Zambie. Zimbabwé.
Thèmes : Tous

Résumé de l'appel :

À la suite du lancement du Troisième appel à propositions de la Guichet d’action climatique lors de la COP 29, les bénéficiaires éligibles sont invités à postuler pour des financements sous forme de subventions dans le cadre de la fenêtre Assistance technique.

Le Guichet d’action climatique est structuré pour accélérer l’action climatique dans les pays les moins avancés d’Afrique, en alignant les projets sur les objectifs de l’Accord de Paris. Il est divisé en trois sous-fenêtres : adaptation, atténuation et assistance technique, avec des fonds répartis comme suit : 75 % pour l’adaptation, 15 % pour l’atténuation et 10 % pour l’assistance technique. Chaque fenêtre est mise en œuvre par le biais d’appels à propositions distincts.

Le Troisième appel à propositions du Guichet sera centré sur la fenêtre Assistance technique, qui vise à soutenir la préparation de projets, le renforcement des capacités et l’expansion des initiatives de financement vert. L’objectif est d’améliorer la bancabilité des projets climatiques et de promouvoir le développement de stratégies alignées sur l’Accord de Paris, telles que les Stratégies à Long Terme, les Contributions Déterminées au niveau National (CDN) et les Plans Nationaux d’Adaptation. Ces projets devront intégrer des considérations de genre et cibler les communautés vulnérables et sous-desservies.
Projets financés par la fenêtre Assistance technique du 3e Appel à propositions du Guichet d’action climatique

Les projets financés dans le cadre de la fenêtre Assistance technique du 3e Appel à propositions du Guichet doivent être alignés sur les objectifs de l’Accord de Paris, en mettant l’accent sur la préparation au financement climatique et aux investissements. Le Guichet priorisera les activités qui lèvent les obstacles à la bancabilité des projets, comme les lacunes en matière de connaissances, de technologie et de capacités, ou qui préparent les projets climatiques à leur mise en œuvre. L’assistance technique doit être l’objectif principal des propositions.

Ces projets d’assistance technique devront se concentrer sur la préparation de projets résilients au climat, le renforcement de la capacité d’adaptation et la réduction des vulnérabilités climatiques au niveau systémique. Les propositions devront démontrer comment l’assistance technique permettra de renforcer la résilience face aux chocs climatiques et aux événements extrêmes, de réduire les risques liés au changement climatique (tels que les vagues de chaleur, la sécheresse, les inondations, etc.), et de tirer parti des opportunités les plus bénéfiques en matière d’adaptation et d’atténuation climatique. Le Guichet privilégiera les projets d’assistance technique transformateurs et à fort impact. Les propositions doivent intégrer les dimensions de genre, de jeunesse, ainsi que l’inclusion des communautés sous-desservies dans des contextes fragiles.

Les bénéficiaires éligibles sont encouragés à compléter en ligne le modèle de note conceptuelle pour la fenêtre Assistance technique du Troisième appel à propositions. Le processus de candidature comprend l’inscription sur le portail, la réponse aux questions d’éligibilité, et l’accès au modèle de note conceptuelle. Les candidatures peuvent être soumises en anglais ou en français. Il est essentiel de compléter toutes les sections du modèle, car les notes conceptuelles incomplètes ne seront pas prises en compte.

Cet appel à propositions représente une étape importante dans la mobilisation de ressources pour l’action climatique en Afrique, en répondant aux besoins critiques de préparation dans des secteurs clés tels que l’agriculture, la foresterie, l’utilisation des terres et la pêche ; l’accès à l’eau et la gestion des eaux usées ; l’accès à l’énergie et les énergies renouvelables ; le transport et les infrastructures ; et les finances vertes et durables. La date limite pour soumettre les notes conceptuelles est fixée à minuit GMT, le 5 février 2025.

Qui sont les bénéficiaires admissibles ?
Bénéficiaires externes :
i) Gouvernements et entités gouvernementales des pays FAD (voir ci-dessous la liste des pays FAD)
ii) Organismes intergouvernementaux régionaux ou sous-régionaux et autres entités intergouvernementales, y compris les centres climatiques, les organisations de bassinsfluviaux et les communautés économiques régionales.
iii) Les entités non souveraines (notamment les ONG, les organisations communautaires et les agences des Nations Unies) qui remplissent les critères d’admissibilité. Les entités du secteur privé ne peuvent pas prétendre au financement du CAW.
iv) Les propositions émanant de consortiums sont recevables si tous leurs membres sont des bénéficiaires admissibles.

Bénéficiaires internes :
i) Départements de la Banque africaine de développement :

▷ Services

Nous vous offrons notre appui-conseil sur cette opportunité.

En savoir plus


Lettre d'info

Recevoir par email la liste des nouveaux appels à propositions en prévention des risques majeurs et adaptation climatique.

S'abonner

Annonceurs


tradulo logo

Tradulo has 20 years of professional experience in Language Services including in:

  • Disaster Risk related content processing
  • General and technical translation
  • Conference interpretation, simultaneous and consecutive , virtually or in person

Tradulo offers services mainly in French, English, Spanish and Portuguese languages but may avail professional services in many other languages thanks to its extended network of highly qualified language service providers and freelance professionals.

Tradulo issued the French version of the SMEM manual which guided the implementation of SMEM Activities in France.

Tradulo has developed an extensive expertise in delivering high quality language projects and events to international organizations such as WHO, UNAIDS, UNOPS, African Union, the American Cooperation, the Swedish Cooperation, etc.)

Go to

Partenaires

Social West Hub Africa
ERNT Direct
Tradulo
CM Dev